PŠVPrelogPŠVPrelogPŠVPrelogPŠVPrelog
  • Početna
  • Upisi
    • Provjera posebnih znanja
  • Škola
    • Škola
    • Nagrada Grada Zagreba
    • Promotivni film
    • Smjerovi
    • Aktivi
    • Fakultativni predmeti – Znanost PLUS
    • Službeni dokumenti
    • Školski odbor
    • Nastavničko vijeće
    • Razredna vijeća
    • Pravo na pristup informacijama
    • Kontakt
  • Kutak za roditelje
  • Nastava
    • Državna matura
    • Završni radovi
    • Projekti
      • HUMANisti
      • ZET u ZET
      • Vrlo zapetljane priče
      • Kultura u ritmu
    • Kozmetika
    • Udžbenici
    • Izvannastavne aktivnosti
      • Pregled svih izvannastavnih aktivnosti u školi
      • Labos
      • Aktualne obavijesti
    • Izvanučionična nastava
    • Nastava fizike
    • Nastava kemije
    • Nastava Talijanskoga jezika
    • Neka posebna nastava
    • Dopunska i dodatna nastava
  • Natjecanja
    • Predmetna natjecanja
    • Sportska natjecanja
    • LiDraNo
  • Natječaji
  • Knjižnica
    • Virtualna knjižnica
    • Opće informacije
    • Aktualne obavijesti
    • Upecaj dobru knjigu!
    • Književne tribine
    • Izložbe u knjižnici
  • Erasmus+
    • Akreditacija
      • VET
      • SCH
    • EcoStories
    • ChemDM – Chemical Dancing Models
    • Erasmus+ What

Pronađi se u prijevodu! – radionica prevođenja i gostovanje Lare Hölbling Matković

I. M. Š. 16 studenoga, 2025

Dana 10. studenoga, ugostili smo u knjižnici još jednu gošću u okviru Mjeseca hrvatske knjige, Laru Hölbling Matković, književnu i audio-vizualnu prevoditeljicu s engleskog i njemačkog jezika.

Na početku druženja osvrnuli smo se na njezin profesionalni put koji je nakon Klasične gimnazije te studija engleskog i njemačkog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu počela graditi kroz rad u školi, organizaciju i produkciju književnih i kazališnih festivala, prevođenje za sinkronizaciju i titlanje crtanih i dokumentarnih filmova te iznimno bogatu bibliografiju od šezdesetak naslova, leksikografskih izdanja te književnih djela za djecu i mlade, koje je uredila za nakladničke kuće Novi Liber, Algoritam i ArTresor.

Osim kazališnih drama, proze, književno-teorijskih tekstova i djela dječje književnosti, Lara je iznimno vrijedna u prevođenju popularno-znanstvenih djela s prirodoznanstvenim temama, od one Kako smo došli dovde: šest inovacija koje su stvorile suvremeni svijet Stevena Johnsona do biografija poznatih znanstvenika Što je vidio Linné : znanstvenikova težnja da imenuje sve živo Karen Magnuson Beil ili one najnovije Magellan: zvjezdani trenuci pomorstva, kojima smo upravo oplemenili naš knjižnični fond.

Lara Hölbling Matković dvostruka je dobitnica Godišnje nagrade – “Josip Tabak“ Društva hrvatskih književnih prevodilaca (2006. za prijevod knjige Elizabetinska slika svijeta Eustacea M. W. Tillyarda te 2021. za prijevod romana za djecu Fantastični gospodin Lisac Roalda Dahla). Osim toga, istaknuta je na Časnoj listi IBBY-a za 2010. godinu za prijevod dječjeg romana Kevina Henkesa Olivin ocean te je počasna članica CEATL-a, – Europskoga savjeta književno prevodilačkih udruga.

U radionički dio druženja uveli su nas učenici 2.C (Bartul Jelovac, Marta Pavlak, Klara Bajzek) i 2.L razreda (Rita Butorac) predstavivši nam na engleskom jeziku život i djelo omiljenog autora naše gošće Roalda Dahla, na čijim su se tekstovima i sami učenici okušali kao književni prevodioci. Radionica Pronađi se u prijevodu! trajala je oko 90 minuta i u njoj su sudjelovali učenici 2.C razreda prirodoslovne gimnazije i učenici 2.L razreda prirodoslovne gimnazije uz skupinu predmeta na stranom jeziku. Sve su budnim okom pratile naše knjižničarke Ksenija Banović i Višnja Beus te nastavnice Ida Cvetković i Dijana Štruklec. Medijska sekcija i novinari školskog lista Labos sve su medijski popratili.

Radionica je započela kratkim uvodom u Dahlov opus i razgovorom o njegovu stilu, nakon čega su učenici čitali i analizirali ulomak na engleskom jeziku. U paru ili grupi prevodili su tekst, tražili najbolja rješenja i bilježili zanimljive jezične dileme. Svoja su rješenja uspoređivali s profesionalnim prijevodom, promišljajući o prevoditeljskim odlukama i stilskim izazovima.

Na radionici su učenici razvijali vještine kritičkog čitanja, razumijevanja stilskih obilježja te jezičnog i kulturnog posredovanja. Kroz rad s originalnim ulomkom i autentičnim prijevodom upoznali su se s izazovima književnog prevođenja, važnosti prevoditeljske interpretacije i kreativnosti u prenošenju humora, igre riječi i kulturnih referenci.

U završnom dijelu učenici su raspravili što im je u procesu prevođenja bilo najzahtjevnije i što su naučili o odnosu između originala i prijevoda. Zaključili su da književno prevođenje nadilazi doslovno prevođenje riječi te predstavlja stvaranje novog, samostalnog teksta.

Poseban doprinos radionici dala je gošća Lara Hölbling Matković – prevoditeljica Dahlovih djela – koja je učenicima približila svoj rad i podijelila svoja iskustva. Moći ćete ju upoznati i kroz intervju koji je je Ana Lucia Pelivan napravila za školski časopis Labos, a kratki intervju s blic pitanjima bit će uskoro dostupan na našim društvenim mrežama.

Najnovije obavijesti

DI SMO ZAPELI?
Pronađi se u prijevodu! – radionica prevođenja i gostovanje Lare Hölbling Matković
Službeni rezultati natječaja za mobilnost nastavnika unutar Erasmus+ programa
Natječaj za mobilnost učenika unutar Erasmus+ programa
Humanitarna akcija za „Kuću ljubavi – Savica–Šanci“
Novi život starih knjiga
Prelog & Hamlet united
Natječaj za mobilnost nastavnika unutar Erasmus+ programa
Povratak u osnovnu školu u novom ruhu
Odabrale knjižničarke – susret sa Snježanom Husić, književnom prevoditeljicom

Popis udžbenika

Popis besplatnih udžbenika za šk. god. 2024./2025.

Naši su gosti u knjižnici bili…

Gostovanje književnice Tee Tulić u školskoj knjižnici
Mjesec knjige 2024. – Predstavljanje knjige Hrvatska u 30 priča
Mate Maras u školskoj knjižnici – Književnost bez granica!
Književna tribina u školskoj knjižnici – Predstavljanje knjiga Znatiželja i Putovanje u nepoznato
Prof. dr. sc. Božo Skoko
Kristian Novak, pisac
Miroslava Vučić, urednica Lumen izdavaštva
Matija Grgat, prof.
Josipa Sambol
Djeca medija
Nenad Vlahović
Tvrtko Beus
Dubravka Vidović, predsjednica Društva Marije Jurić Zagorke
Darko Žubrinić, prof. i Stjepan Bahert, dramski umjetnik
Davor Gobac i Goran Navojec
Ankica Tomić
Zoran Ferić
Nives Opačić
Miro Gavran
Julijana Matanović

Posjetite našu virtualnu knjižnicu.

Za roditelje

Za nastavnike

Važne obavijesti

Popis besplatnih udžbenika za šk. god. 2024./2025.
Dani otvorenih vrata

Važni datumi

Dani otvorenih vrata

PŠVPrelog

Društvene mreže

Nove Objave

  • DI SMO ZAPELI?

    Nova sezona kreativnih čvorova stiže! Ove godine ponovno otvaramo vrata našeg najzapetljanijeg

    17 studenoga, 2025
  • Pronađi se u prijevodu! – radionica prevođenja i gostovanje Lare Hölbling Matković

    Dana 10. studenoga, ugostili smo u knjižnici još jednu gošću u okviru

    16 studenoga, 2025

Pretraži naš web

Arhiva

Kontakt

Adresa
Prirodoslovna škola Vladimira Preloga
Ulica grada Vukovara 269
10 000 Zagreb
Hrvatska

Telefon
+385 1 6184 780

Email
info@psvprelog.hr

IBAN
HR2323400091110126306

Prirodoslovna škola Vladimira Preloga 2024. | Sva prava pridržana.
  • Početna
  • Upisi
    • Provjera posebnih znanja
  • Škola
    • Škola
    • Nagrada Grada Zagreba
    • Promotivni film
    • Smjerovi
    • Aktivi
    • Fakultativni predmeti – Znanost PLUS
    • Službeni dokumenti
    • Školski odbor
    • Nastavničko vijeće
    • Razredna vijeća
    • Pravo na pristup informacijama
    • Kontakt
  • Kutak za roditelje
  • Nastava
    • Državna matura
    • Završni radovi
    • Projekti
      • HUMANisti
      • ZET u ZET
      • Vrlo zapetljane priče
      • Kultura u ritmu
    • Kozmetika
    • Udžbenici
    • Izvannastavne aktivnosti
      • Pregled svih izvannastavnih aktivnosti u školi
      • Labos
      • Aktualne obavijesti
    • Izvanučionična nastava
    • Nastava fizike
    • Nastava kemije
    • Nastava Talijanskoga jezika
    • Neka posebna nastava
    • Dopunska i dodatna nastava
  • Natjecanja
    • Predmetna natjecanja
    • Sportska natjecanja
    • LiDraNo
  • Natječaji
  • Knjižnica
    • Virtualna knjižnica
    • Opće informacije
    • Aktualne obavijesti
    • Upecaj dobru knjigu!
    • Književne tribine
    • Izložbe u knjižnici
  • Erasmus+
    • Akreditacija
      • VET
      • SCH
    • EcoStories
    • ChemDM – Chemical Dancing Models
    • Erasmus+ What
PŠVPrelog